Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. 5 de jun. de 2010 · You can't get an acceptance to a degree, but you can get one to a degree program or school. Also, you can say you got your acceptance from one or the other. So, you have the following options: 1. You've got an acceptance (letter) from Harvard/Cambridge/etc. 2. You've got an acceptance (letter) from Harvard's Graduate School. 3.

  2. 23 de may. de 2007 · Hi all: Which would be the correct way of saying: The product is having a good acceptance from our customers...or by our customers...

  3. 18 de feb. de 2013 · Feb 18, 2013. #5. Hello mangjiao. I think "in" is more relates to a method or a mean, while "of" represents the content of one accepts. I agree that "of" introduces the content of what one accepts. I am not sure about 'in'. I think it is more likely to refer to a place or a group that accepts you, but I would need a sample sentence to be sure.

  4. 13 de ene. de 2014 · Chinese. Jan 13, 2014. #8. DonnyB said: This is why we asked you what the letter said! An "acceptance letter" accepts your application and offers you a place. An "admission letter", depending on the University's admission procedure, would probably describe what you needed to do in order to enrol and register as a student in readiness for ...

  5. 11 de nov. de 2019 · The WR Dictionary says: Linguistics the usual or accepted meaning of a word, phrase, etc. favorable regard; approval. belief; acceptance as true or valid. n. the accepted meaning, as of a word, phrase, etc. As entangledbank says, this is rare and only used in specific specialised contexts.

  6. 11 de ago. de 2015 · Given that one has accepted the offer, can I say "A e mail account was created upon your acceptance of offer" Or I should say "after you accepted the offer" WordReference.com Language Forums Forums

  7. 23 de sept. de 2013 · d1. risk acceptance informed decision to take a particular risk. d2. risk retention acceptance of the potential benefit of gain, or burden of loss, from a particular risk. Their definition words are entirely different but I can’t see any essential or substantial difference between d1 and d2.

  8. 15 de abr. de 2014 · The main clause is: There never was an offer by the corporation. It means that the corporation never made an offer. The relative clause is: Acceptance of the offer by Mr Gibson was capable in law of constituting a legally enforceable contract. It refers to the principle of law that a contract only exists if there is offer and acceptance.

  9. 2 de jun. de 2015 · Jun 2, 2015. #6. The complete sentence is: Please confirm your acceptance of this offer in writing. This is not a sentence you would be likely to see when purchasing things online; I would expect this to refer to, among other things, a job offer. For example, you have been offered a job, you have accepted the offer orally, but now.

  10. 27 de may. de 2009 · En France, envoie-t-on vraiment une lettre aux étudiants qui sont acceptés à la fac ? Peut-être dans les écoles, mais je n'ai pas souvenir d'un nom spécifique. "lettre d'acceptation" est peut-être correct, mais je ne sais, je n'ai pas l'impression que ce soit idiomatique (je n'imagine pas sauter de joie en disant : "J'ai reçu ma lettre ...

  1. Otras búsquedas realizadas