Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. El verbo que se usa en el habla coloquial juvenil con el sentido de ‘trastornar (se), volver (se) loco’ es rayar (se): No te rayes; Me estás rayando. El verbo rallar significa ‘desmenuzar algo con el rallador’: Necesito que me ralles un poco de queso para la lasaña.

  2. Estar rayado o rayarse la cabeza son coloquialismos que emplea la gente joven. Analizamos el uso y escritura correcta de estas expresiones.

  3. rayar (se) 1. Como transitivo, 'hacer líneas o rayas [en algo]': «De pronto empieza furiosamente a rayar el papel» (García Paso [Col. 1988]); y, como transitivo o intransitivo pronominal, 'estropear (se) una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones': «De esa forma se corre el riesgo de rayar la superficie» (Crea Curación [Arg ...

  4. 5 de sept. de 2023 · «Rayarse» es una expresión coloquial que se utiliza en muchos países de habla hispana, especialmente en América Latina y España. Se refiere al acto de sentirse abrumado, estresado o preocupado por una situación o problema.

  5. En resumen: rayarse o estar rayado, con el sentido de darle demasiadas vueltas a algo, se escribe con y griega. ¡No te rayes!

  6. En resumen, el término "rayarse" tiene múltiples significados dependiendo del contexto en el que se utilice. Puede referirse a estar obsesionado con algo, preocuparse o estresarse excesivamente, perder la concentración o expresar enojo o enfado.

  7. intr. Compartir límites o fronteras dos o más cosas: las dos poblaciones rayan con el país vecino. Con las voces alba, día, luz, sol, etc., amanecer, alborear: rayaba el día cuando llegaron a casa. Asemejarse o estar una cosa muy próxima a otra: su simpatía raya en el descaro. ♦ No confundir con rallar.