Resultado de búsqueda
Traducción. Significado. Un Lugar Que Solo Nosotros Conocemos. Somewhere Only We Know. Caminé a través de una tierra vacía. I walked across an empty land. Conocía el camino como la palma de mi mano. I knew the pathway like the back of my hand. Sentí la tierra bajo mis pies. I felt the earth beneath my feet. Me senté junto al río y me hizo completo.
Letra en español de la canción de Keane, Somewhere only we know (letra traducida) Caminé a través de una tierra baldía ( vacía ), conocía el camino como la palma de mi mano, sentí la tierra bajo mis pies, me senté al lado del río, y eso me completó. Oh, cosas sencillas ( de la vida) ¿a dónde os habéis ido?
20 de abr. de 2020 · Keane - Somewhere Only We Know (Traducida al español) No olvides dejarme un comentario si te ha gustado la traducción y si te gustaría hiciera más acerca del artista o cualquier otro....
12 de dic. de 2020 · Keane - Somewhere Only We Know (Traducida al Español) - - L Y R I C - - I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by...
keane somewhere only we know sub españolSígueme: TikTok: https://vm.tiktok.com/ZML5X9VPd/ Pinterest: https://pin.it/Z5jJeEu Contacto: material.boy190@gmail...
Letra de la canción en inglés SOMEWHERE ONLY WE KNOW by Keane I walked across an empty land. I knew the pathway Like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet, Sat by the river And it made me complete. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old And I need something to rely on. So tell me when You're gonna let me in.
Traducción en Español. verse. I walked across an empty land. Caminé por una tierra vacía. I knew the pathway like the back of my hand. Conocía el camino como la palma de mi mano. I felt the earth beneath my feet. Sentí la tierra debajo de mis pies. Sat by the river and it made me complete. Me senté junto al río y eso me completó. pre-chorus.
Letra traducida al español de la canción Somewhere Only We Know de la banda inglesa Keane ️. La canción llegó al número 3 en el Reino Unido y fue certificada Disco de Platino en Estados Unidos.
Traducción. Algún lugar que solo nosotros conozcamos. Caminé a través de una tierra vacía. Conocía el camino como la palma de mi mano. Sentí la tierra bajo mis pies. Me sente al borde del río y me sentí completo. Oh simple cosa, ¿A dónde te has ido? Estoy envejeciendo y necesito algo en que confiar. Así que dime cuándo me dejarás entrar.
Somewhere Only We Know. I walked across an empty land. I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet. Sat by the river and it made me complete. Oh simple thing where have you gone. I'm getting old. and I need something to rely on. So tell me when you're gonna let me in.