Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. En Algún Lugar Más Allá Del Arco Iris. Somewhere Over The Rainbow. Ooh, ooh, ooh. En algún lugar más allá del arco iris. Somewhere over the rainbow. Muy arriba. Way up high. Y los sueños que soñaste. And the dreams that you dreamed of. Una vez en una canción de cuna-na, oh. Once in a lullaby, –by, oh.

  2. Judy Garland - Over The Rainbow (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Somewhere over the rainbow, way up high / There's a land that I heard of once in a lullaby / Somewhere over the rainbow, skies are blue / And the dreams that you dare to dream / Really do come true

  3. Somewhere, over the rainbow, Way up high, There's a land that I heard of. Once in a lullaby. Somewhere, over the rainbow, Skies are blue, And the dreams that you dare to dream. Really do come true. Someday I'll wish upon a star. And wake up where the clouds. Are far behind me, Where troubles melt. Like lemon drops, A way above the chimney tops,

  4. Letra en español de la canción de "IZ", Somewhere over the rainbow (letra traducida) En algún lugar por encima del arco íris, en lo alto (way up high). Y los sueños sobre los que soñaste, una vez en una nana (lullaby=canción de cuna) En algún lugar por encima del arco íris, vuelan los azulillos (clase de pájaro),

  5. Louis Armstrong - Letra de Somewhere over the Rainbow (Inglés) + traducción al Español: En algún lugar sobre el arcoiris / muy en lo alto / existe una t.

  6. Israel Kamakawiwo'ole - Letra de Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World (Inglés) + traducción al Español: En algún lugar sobre el arcoíris

  7. Letra original. Traducción en Espanol. Ooo ooo ooo. Somewhere over the rainbow. En algún lugar sobre el arcoiris. Way up high. Allá en lo alto. And the dreams that you dream of once in a lullaby. Los sueños con los que soñaste, una vez en una canción de cuna. Somewhere over the rainbow. En algún lugar sobre el arcoiris. Blue birds fly.