Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. I arrived in time? Well, both are correct BUT they have slightly different meanings. Let’s look at the difference between these two prepositions before the word time.

  2. En este artículo, nos enfocamos en distinguir entre dos expresiones aparentemente similares pero con matices importantes: on time and in time. Ambas están relacionadas al tiempo pero con una sutil diferencia que puede generar confusión.

  3. •’ON time’: puntualmente; a tiempo; a la hora acordada/programada. •’IN time’: con tiempo suficiente; con antelación; antes de que se haga tarde. Dicho esto, toca preguntarse cuándo y en qué contextos usar cada una de estas expresiones. Vamos a ello.ON TIME.

  4. 9 de feb. de 2015 · Empleamos ‘in time’ cuando queremos decir que se llega en el momento adecuado para hacer algo; que no se ha llegado demasiado tarde para hacer algo en particular. In time = arriving before a specific event or action (llegar antes de que suceda un evento o acción específica)

  5. 7 de feb. de 2019 · La acción sucede antes de un determinado límite temporal. Vamos a ver algunos ejemplos del uso de esta expresión para que luego podáis entender la diferencia in time y on time. Make sure you arrive on time or we’ll miss the bus. It’s very important to be on time for a job interview.

  6. En el mundo del idioma inglés, es común confundir las expresiones "in time" y "on time", ya que ambas se traducen al español como "a tiempo". Sin embargo, cada una tiene un significado y uso específico que es importante conocer para utilizarlas adecuadamente en diferentes contextos.

  7. Arrive ON. Este caso es menos flexible que los anteriores ya que se usa única y exclusivamente con días y fechas. Ejemplo: We are arriving on Friday evening. Llegaremos el viernes por la tarde. My brother is arriving home on the 24th. Mi hermano llegará a casa el 24 de diciembre.