Resultado de búsqueda
24 Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne. Read full chapter.
- Bible Gateway
Génesis 2:24. LBLA. Por tanto el hombre dejará a su padre y...
- Génesis 3
Desobediencia del hombre -Pero la serpiente era astuta, más...
- Bible Gateway
Consulta el versículo Génesis 2:24 en diferentes traducciones de la Biblia, como NIV, NBLA, JBS, DHH, NBV, NTV, NVI, CST, PDT, RVA, RVC, RVR1960, RVR1977, RVR1995, RVA-2015, RVC-2015, SRV-BRG, TLA.
Reina Valera NTV NVI TLA RVC. Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne. RVR1960: Biblia Reina Valera 1960. Leer Génesis 2.
24 Por tanto el hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán una sola carne. 25 Y estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.
Descubre el significado profundo de Génesis 2:24, un versículo clave sobre el matrimonio y la unión entre hombre y mujer en la Biblia.
¿Qué significa Génesis 2:24? La historia de Adán y Eva hace una pausa para hacer remarcar algo importante para todos los que la leen: debemos seguir el patrón del matrimonio tal y como se revela en el resto de la Palabra de Dios.
Te enviaremos un nuevo versículo todos los días para descargar o compartir. Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne.