Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. El cocoliche puede definirse como una variedad mixta de castellano y de dialectos italianos cuyo uso era casi exclusivamente hablado (oral). En esta especie de pidgin, las formas lexicales italianas se alternaban con las castellanas merced a la gran proximidad filogenética entre los idiomas de la península ibérica y la península itálica.

  2. 12 de sept. de 2021 · Aunque el cocoliche poco a poco fue desapareciendo como jerga de uso cotidiano, varios de sus términos se incorporaron al lunfardo porteño. En la actualidad todavía se utilizan palabras comobagayo” (bagaglio), “chanta” (ciantapuffi), “facha” (faccia), “mina” (femmina) y “pibe” (pivello).

  3. El cocoliche es un lenguaje que se utiliza para expresar sentimientos, emociones y pensamientos de manera más directa y espontánea. Es un lenguaje que se utiliza en la conversación informal, en la vida cotidiana, en la familia y entre amigos. Ejemplos de cocoliche. Aquí te presento algunos ejemplos de cocoliche: ¿Cómo le va? (¿Cómo te va?)

  4. 10 de feb. de 2015 · El personaje cómico del sainete, llamado Cocolicchio, se convirtió en un arquetipo del esfuerzo de los inmigrantes italianos por asimilarse al “criollo” (en el sentido de autóctono), hablando su lengua.

  5. Ejemplos para el aula: Pedir obras visuales de artistas del país de origen. Pedir fotografías de un viaje, de partes de un recorrido cotidiano, deuna comida familiar o de personas del entorno del alumno. Montar obras de teatro o fragmentos de obras de teatro que ayuden a incorporar determinadas capacidades lingüísticas.

  6. Se conoce como cocoliche a la jerga que utilizan algunos inmigrantes italianos en países latinoamericanos, combinando nociones de su lengua de origen con elementos del castellano. El concepto suele emplearse en Argentina y en Uruguay.

  7. Ejemplos de cocoliche. Para comprender mejor cómo se utilizaba el cocoliche, aquí hay algunos ejemplos de palabras y expresiones típicas: Fiaca (del italiano «fiacco»): pereza, falta de energía. Laburar (del italiano «lavorare»): trabajar. Chamuyar (del italiano «ciarlare»): hablar, conversar. Yeta (del italiano «jettatura»): mala suerte.