Yahoo Search Búsqueda web

Resultado de búsqueda

  1. Poemas » wislawa szymborska » amor a primera vista. Categoría: Poemas de Amor. Amor a primera vista. Poema publicado el 10 de Noviembre de 2008. Ambos están convencidos. de que los ha unido un sentimiento repentino. Es hermosa esa seguridad, pero la inseguridad es más hermosa. Imaginan que como antes no se conocían.

  2. amor a primera vista. –. –. Ambos están convencidos. de que los ha unido un sentimiento repentino. Es hermosa esa seguridad, pero la inseguridad es más hermosa. –. Imaginan que como antes no se conocían.

  3. AMOR A PRIMERA VISTA (1993), Wislawa Szymborska (1923-2012) Wislawa Szymborska, nació en Kornik (Polonia) en 1923. Ha vivido en Cracovia desde 1931, y falleció anoche, 1 de febrero de 2012. Estudió literatura polaca y sociología.

  4. 23 de sept. de 2019 · septiembre 23, 2019. Presentamos, en la traducción de Elzbieta Bortklewicz, un poema de Wislawa Szymborska que pertenece al libro Antología poética publicado por Círculo de Poesía y Visor Libros México. Szymborska mereció el Premio Nobel de Literatura en 1996. Amor a primera vista.

  5. Amor a primera vista. Ambos están convencidos. de que los ha unido un sentimiento repentino. Es hermosa esa seguridad, pero la inseguridad es más hermosa. Imaginan que como antes no se conocían. no había sucedido nada entre ellos. Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos.

  6. 15 de mar. de 2022 · Amor a primera vista. Los dos están convencidos de que les une un sentimiento repentino. Es bonita esta seguridad, mas la inseguridad es aún más bonita. Creen que como antes no se conocían nada había sucedido entre ellos. Pero, ¿y las calles, las escaleras, los pasillos en los que hace tiempo que podrían haberse cruzado? Me ...

  7. 8 de oct. de 2019 · 6 poemas de Wislawa Szymborska. Publicado por Ze Pequeño | 8 Oct, 2019 | Poetas mujeres | 2. Es difícil condensar en un pequeño artículo toda la esencia de Wislawa Szymborska, poeta conocida por su afilado sentido de la ironía, según dicen, prácticamente irrepetible en la literatura polaca.